【辛い 甘い 英語】

            <!-- wp:paragraph -->

This dish is【  】.
この料理は【  】だ。

spicy-sweetの間

sickly sweet 甘ったるい
sicklyは食べ物の味がこってりしていることを表すので、気持ちが悪くなるほどの強い甘さを表します。過剰な甘みなのでポジティブな意味ではありません。

The chocolate cake my little sister made was sickly sweet.
(妹が作ってくれたチョコケーキは甘ったるかった。)

sugary 甘すぎる
過度な甘さを表しており、甘い物好きな人には大丈夫ですが、普通に食べるにはためらう甘さです。

My doctor told me to stop eating sugary foods.
(医者に甘い食べ物を控えるように言われた。)


sweet 甘い
甘さを表すのに広く使われます。心地よいという意味も持つので、程よい甘さを表す時に使います。【sweets】とsをつけると【甘い物】という意味になります。

When you're tired, there's nothing better than sweet chocolate.
(疲れた時には甘いチョコレートがベスト!)

mild 口当たりがいい
穏やかな、まろやかななど、激しさがなく、好感の持てる程度を表します。飲み物、食べ物両方に使えて、甘すぎず辛すぎず、ちょうどいい味で美味しい時に使います。

If you put a little yogurt in the curry, it will make it mild.
(カレーにヨーグルトを入れるとまろやかになるよ。)

spicy ピリ辛
spiceは香辛料という意味なので、唐辛子などのスパイスのきいた、程よい辛さを表します。ワインなどの辛口を指す場合も、spicyを使って表すことができます。

I like spicy food. Let's go to a Korean restaurant.
ピリ辛料理が好きなんだ。韓国料理店に行こう。)

hot 辛い
温度の高さの他に、味が辛いことも表します。舌がヒリヒリとするような辛さに使います。さらに辛い場合はburning hot【口から火が出るような辛さ=激辛】という言い方もできます。

Water! Water! This curry is hot.
(水!水! このカレー辛い!)