【悲しい 幸せな 英語】
<!-- wp:paragraph -->
My brother looked【 】to me.
兄は【 】に見えた。
sadとhappyの間
delighted とても嬉しい
delightは楽しさを表す動詞でもあり、delightedで嬉しさを強調した形容詞になります。心躍るような気持ちや楽しさを表す上品なニュアンスです。delighted by 〜で【〜に感激する】
His parents were delighted when he got into a top company.
(彼が一流企業に入って彼の両親はとても嬉しかった。)
happy 幸せな
嬉しさや、満ち足りていて幸せな気持ちを表します。自分自身の希望がかなった時や、状況に満足している様子を表します。
I'm happy I was able to help you.
(あなたのお役に立てて嬉しいです。)
glad 喜んで
かなわないと思っていた望みが叶えられてホッとした喜びを表します。あぁよかったというニュアンスなので、初対面の人よりもよく会う人に対して使うことが多いです。
I'm glad you weren't injured.
(あなたにケガがなくてよかったです。)
pleased うれしい
漠然とした嬉しさを表します。ある結果に満足したり、ちょっとした希望がかなってうれしい時に使います。
I think he's pleased with the test results.
(彼はテスト結果に満足していると思います。)
down 落ち込む
落ち込む、気持ちがへこむというニュアンスで、気分がふさいでいる様子を表します。悲しさを表す、少々控えめな表現です。他の人にはわからない程度の落ち込みを表す場合もあります。
Why are you so down today?
(何をそんなに落ち込んでいるの?)
gloomy 憂うつな
曇り空のような薄暗さを表しますが、そのニュアンスから気分が暗く晴れ晴れしない様子を表します。なんとなく引きずるような、どんよりとした暗い気持ちを表します。
I've been gloomy ever since I got fired.
(クビになってから、ずっと憂うつです。)
sad 悲しい
自分自身が悲しいと自覚できるような、はっきりとした悲しさを表します。心がズキンと痛んだり、思わず涙が出たりするほどの悲しみのニュアンスです。
He is sad because his wife left him.
(奥さんが出て行ってしまって彼は悲しい。)
depressed 嘆き悲しむ
自分ではどうしようもない事実を嘆き悲しむ様子を表します。悲壮感ただよう、打ちひしがれた状態で、悲しみの度合いがとても強く、長期的に深く落ち込んだ場合に使います。
She's so depressed she can't get out of bed.
(彼女はベッドから出られないほど嘆き悲しんだ。)