hope/wish/want 使い分け
<!-- wp:paragraph -->
望む
hope
実現の十分な根拠はないが、ある程度実現可能であると信じて望む気持ちを表す。
・hope to see someone again (人)にまた会うことを望む
I hope you feel better soon.
(早く君の気分が良くなってくれたらな。)
wish
実現性に乏しい願望を表す場合が多く、手に入れる条件は揃っていないので難しいけれどもできれば欲しいと言う控えめな気持ちを表す。
・wish for world peace (世界平和を願う)
I wish I could fly like a bird.
(鳥のように飛べたらな。)
want
手に入るかどうかは問題にせず、単にほしいからという欲求を表す。
What do you want for your birthday?
(誕生日は何が欲しい?)